CIRCOLARI PICCOLO DIAMETRO mod. L250
CIRCULAR KNITTING MACHINES
mod. L250  

Macchina circolare a due cadute per la produzione di tubolari in maglia jersey di piccolo diametro ad effetto bicolore o con anima di rinforzo se dotata di opportune cammes.
Si possono ottenere una vasta gamma di diametri e finezze semplicemente cambiando il cilindro porta-aghi e la coppia di cammes fino ad un massimo di diametro 5/8”. 
La L250 standard viene fornita con il cordone che scende a terra; è comunque predisposta per ospitare a richiesta i seguenti accessori:
• dispositivo arrotolatore per bobine flangiate massimo 300 x 300 mm
• dispositivo roccatrice per bobine tronco-coniche 
• dispositivo stiro a caldo per la produzione di corde piatte
• dispositivo contametri elettromeccanico programmabile
• accessorio testa verticale per la produzione di tubolari con disegni verticali.
Silenziosa, studiata in conformità alle norme di sicurezza CE, in armonia con le più recenti direttive antinfortunistiche internazionali, la L250 trova una sua naturale collocazione nel mercato.
Tensione standard di alimentazione: 230V monofase - 230/400V trifase 50/60Hz (tensioni di alimentazione diverse dalla standard fornibili a richiesta).

Circular double-feed knitting machine for production of small jersey knit tubulars in two colours or with reinforcement core if equipped with corresponding cams. A wide range of diameters and gauges is obtainable by simply changing the needle-cylinder and the pair of cams for products with diameters of up to 5/8”.
The standard L250 supply includes mechanism for final product falling to floor; the machine however is ready for assembly, upon request, of the following optional accessories: 
• winding device for flanged bobbins up to 300 x 300 mm
• winding device for cone bobbins
• heatsetting device for flat tubular production
• programmable electro-mechanical meter counter
• vertical head accessory for production of tubulars with vertical stripe patterns.
Noiseless, built to EC safety standards and complying with the most recent international safety rules, the L250 is sure to find its natural placement on the market. Standard power supply: 230V single phase – 230/400V three phase 50/60 Hz (other voltages available upon request).


Máquina circular de dos caídas para la producción de tubulares de tejido de punto de pequeño diámetro y efecto bicolor o con alma de refuerzo, si está provista de las respectivas levas.
Se pueden obtener una extensa gama de diámetros y espesores simplemente cambiando el cilindro porta-agujas y el par de levas, pudiéndose realizar productos hasta un máximo de 5/8” de diámetro. 
Como estándard L250 se suministra con caida libre; de todas manera, está predispuesta para llevar, a bajo pedido, los siguientes accesorios:
• dispositivo de enrollado para bobinas con bridas máximo 300 x 300 mm
• dispositivo de encanillado para bobinas tronco-cónicas 
• dispositivo de planchado por calor para la producción de cuerdas planas
• dispositivo cuentametros electromecánico programable
• accesorio de cabeza vertical para la producción de tubulares con dibujo vertical.
Silenciosa, estudiada conforme a las normas de seguridad CE, en armonía con las directivas internacionales contra accidentes más recientes, L250 encuentra una natural colocación en el mercado. Tensión estándard de alimentación: 230V monofásica - 230/400V trifásica 50/60Hz (se suministran a bajo pedido tensiones de alimentación diversas de la estándard).



ACCESSORI
ACCESSORIES


                    
                AR 36



                      
                        RC




Machine circulaire à deux chutes pour la production de tubulaires en tricot jersey de petit diamètre, avec effet bicolore ou avec une âme de renforcement munie de cames appropriées. 
On peut obtenir une vaste gamme de diamètres et de finesses en changeant simplement le cylindre porte-aiguilles et la paire de cames pour obtenir un produit fini de 5/8” maxi. de diamètre.
La L250 standard est fournie avec le cordon qui descend au sol; elle prévoit la possibilité de montage, sur demande, des accessoires suivants:
• dispositif d’enroulement pour les bobines bridées 300 x 300 mm 
• dispositif d’enroulement pour les bobines coniques 
• dispositif de thermofixage pour la production de tubulaires plats
• dispositif compteur métrique électromécanique programmable
• Accessoire tête verticale pour la production de tubulaires avec dessins verticaux
Silencieuse et conçue conformément aux normes de sécurité CE, en harmonie avec toutes dernières directives internationales de prévention des accidents, la L250 trouve facilement sa place sur le marché.
Tension standard d’alimentation: 230V monophasée – 230 / 400V triphasée, 50/60Hz (d’autres tensions d’alimentation sont disponibles sur demande).

Zweisystemige Rundstrickmaschine für die Herstellung von Jersey-Strickschläuchen kleinen Durchmessers, mit zweifarbigem Effekt oder mit Verstaerkungsseele, unter Einsatz der entsprechenden Excenter. Durch einfaches Austauschen des Nadelzylinders und des Excenterpaares kann eine reiche Auswahl von Produkten unterschiedlicher Durchmesser und Maschenfeinheit hergestellt werden. Höchstdurchmesser von 5/8”. Die L250 wird so geliefert, daß das Endprodukt zu Boden faellt, sie ist aber vorgeruestet, um, auf Wunsch, mit folgendem Zubehör ausgestattet zu werden:
• Wickelvorrichtung fuer Randspulen max. 300 x 300 mm
• Wickelvorrichtung fuer Kone-Spulen
• Thermofixiervorrichtung für die Herstellung von flachen Schlaeuchen
• programmierbarer elektromechanischer Meterzähler
• Vertikaler Strickkopf zur Herstellung von Strickschläuchen mit vertikalem Muster
Geräuscharm, konstruiert in Übereinstimmung mit den CE Sicherheitsvorschriften und den neuesten internationalen Richtlinien der Unfallverhütung entsprechend, findet die L.250 ihre natuerliche Placierung auf dem Markt. Standardspannung: 230V einphasig - 230/400V dreiphasig, 50/60Hz (auf Anfrage auch andere Spannungen lieferbar).




                    
ST


 

TF














|Chi siamo/about us|Prodotti/products|Contact info|Dove siamo/how to reach us|Kart division|